Consilierul local Antal Attila a cerut ca la intrarea și ieșirea din municipiu să fie amplasate pancarte cu denumirile istorice ale orașului. Astfel, pe cele două pancarte ar apărea nu doar numele „Bistrița”, ci și variantele în germană și maghiară ale acestuia.
Pe ordinea de zi a ședinței Consiliului Local, de ieri, se afla spre aprobare un proiect privind amplasarea a două pancarte, la intrare și ieșirea din municipiu.
Pe acestea ar urma să apară numele BISTRIȚA, dar nu doar în limba română, ci și variantele istorice.
E vorba de variantele în germană: Nosa și Bistritz și varianta în maghiară – Beszterce.
„Consider, că fluxul turiştilor străini, influenţa pozitivă a acestora asupra localităţii Bistriţa, convieţuirea paşnică a diferitelor comunităţi etnice, justifică amplasarea a două panouri cu denumirile istorice ale oraşului: Nösa, Bistriţa, Bistritz, Beszterce, unul în zona de intrare în municipiul Bistrița dinspre localitatea Viișoara, iar celălalt în zona de intrare în municipiul Bistrița dinspre localitatea Unirea”, își justifică consilierul propunerea.
Totuși, consilierul local și-a retras proiectul de pe ordinea de zi, la începutul ședinței.
Dacă se va readuce în discuție și se va aproba, atunci se vor face și demersurile privind cheltuielile aferente realizării celor două panouri și a lucrărilor de amplasare a acestora.
Mai multe despre istoria orașului și proiectul propus de consilierul local Antal Attila, aici:
denumire bistrita pe pancarte
Foto- Wikipedia